查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

刘龙 (西汉)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 유룡 (부후)
  • "西汉" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 서한. 전한(前漢). [도읍(都邑)인 장안(長安)이 후한(後漢)의 도읍인 낙양(洛陽)의 서쪽에 있었기 때문에 생긴 이름] =[前汉] →[汉A)(1)]
  • "刘龑" 韩文翻译 :    유엄
  • "刘齿" 韩文翻译 :    유치 (창성경후)
  • "刘龙 (韩国)" 韩文翻译 :    유룡
  • "刘齐 (广川王)" 韩文翻译 :    유제
  • "则" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 규범. 모범.准则;준칙以身作则;【성어】 몸소 모범을 보이다(2)[명사] 규칙. 규정.总则;총칙细则;세칙法则;법칙学则;학칙(3)[명사]【문어】 등급. 등위.上则田;상등급의 밭(4)[동사]【문어】 본받다. 따르다.则先烈之遗风;선열의 유풍을 따르다(5)[양사] 조항. 문제. 편. 토막. [조목으로 나누어진 것이나 단락을 이루는 문장의 수를 표시하는 데 씀]试题三则;시험 세 문제新闻两则;뉴스 두 단(락)寓言四则;우화 네 토막 ━B)(1)[접속사]【문어】ⓐ …하자 …하다. [두 일이 시간적으로 이어져 진행됨을 표시함]每一巨弹堕地, 则火光迸裂;큰 포탄이 땅에 떨어지자마자 불길이 솟구쳐 올랐다 →[就B)(3)]ⓑ …하면 …하다. [인과 관계나 조건을 표시함]物体热则胀, 冷则缩;물체는 더워지면 팽창하고, 식으면 줄어든다不战则已, 战则必胜;싸우지 않으면 그만이나, 싸우면 반드시 이긴다少则几年, 多则几十年;적으면 몇 년이고, 많으면 몇 십 년이다雨少则防旱, 雨多则防涝;비가 적으면 가뭄에 대비하고, 비가 많으면 홍수를 방비한다 →[就B)(4)]ⓒ 오히려. 그러나. [대비·역접을 표시함]其事虽易为, 其理则难明;그 일은 하기 쉽지만 그 이치는 오히려 밝히기 어렵다 →[却B)(1)]ⓓ …(하기)는 …(한)데. [같은 단어 사이에 놓여 양보를 표시함]好则好, 只是太贵;좋기는 좋은데, 다만 너무 비싸다多则多矣, 但质量仍不佳;많기는 하지만, 품질이 좋지 않다(2)[부사]【초기백화】 다만.你这厮, 则吃酒不办公事;이 녀석, 술만 먹고 일은 하지 않느냐 =[只(1)](3)[접미사]【문어】 째. [‘一’·‘二’·‘三’ 등의 뒤에 사용하여 원인이나 이유를 열거함]这篇文章不合适, 一则太长, 二则太难;이 문장은 첫째 너무 길고, 둘째 너무 어려워 적합하지 않다(4)[동사]【문어】 바로[곧] …이다.此则余之过也;이는 바로 나의 잘못이다 =[乃是] [就是(5)](5)[동사]【초기백화】 하다. 내다.则甚?무엇을 하는가? =做什么谁也都不敢则声;누구도 감히 소리를 못 내다. 모두들 잠자코 있다(6)[접속사]【문어】 만약. 만일.则不可, 因而刺杀之;만일 불가하다면, 찔러 죽일 것이다
  • "刘黑闼" 韩文翻译 :    유흑달
  • "则不" 韩文翻译 :    【초기백화】 다만 …뿐만 아니라.汉子, 自古以来则不你受贫;사나이여, 예로부터 너만이 가난한 것은 아니다 《合衫剧》 =[不则] [不但] [不止(3)] [不只]
  • "刘鹤" 韩文翻译 :    류허 (1952년)
  • "则个" 韩文翻译 :    [조사]【초기백화】 …뿐이다. (…하면) 그만이다. [보통 문미(文尾)에 쓰이며, 당부·명령·기구(祈求) 등의 어기를 강조함. 때로는 뜻 없는 친자(襯字)로 쓰임]全望舅舅看觑则个;전적으로 외숙께서 보살펴 주시기를 바랄 뿐이다 《水浒传》待我劝他则个;내가 그를 권고하기만 하면 된다 =[子个] [之个] [只个]
刘龙 (西汉)的韩文翻译,刘龙 (西汉)韩文怎么说,怎么用韩语翻译刘龙 (西汉),刘龙 (西汉)的韩文意思,劉龍 (西漢)的韓文刘龙 (西汉) meaning in Korean劉龍 (西漢)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。